СЛУЧАЙНО стал голосом Джесси ПИНКМАНА ➤ Иван КАЛИНИН — голос сериала "Во все тяжкие"


Просмотров:
0
Добавлено:
15.09.2023
Категории: Разное
Комментарии (0)
Написать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Дмитрий Череватенко: ПОЛНЫЙ ВЫПУСК с Иваном Калининым: https://youtu.be/sgST2ZnxBkY

Flame Dust: Маша = Мария, Марина = Марина

Bulldog Andrew: Так Маша или Марина Бакина, написано и озвучены разные имена

Mihey RHP: Только кубик в кубе передают всю атмосферу и панчи героев, Смотреть в любом другом переводе это извращение

adeek: Ну и голос. Слава богу знаю английский и смотрю все в оригинале!

Sekirs: Не знал что Кодзима озвучивает

nijerusr: Жаль что мне больше нравится перевод от лостфильм

Dok44: При всем уважении к голосам, но Кубик в Кубе ближе

Иван Рубцов: Че каво еба «кубик в кубе» ахуенный перевод

_Ram iks_: Многие я думаю смотрели в другой озвучке, эта тоже классная, но сори, очень непривычно

Age of Ds play: Троцкий перерождение

Tatyana Baranova: Блин похож на джони депа из девятых врат

красный кактус: –Джесси мы будем варить –Йо мистар Уайт, а что мы будем варить? –Революцию, Джесси

красный кактус: Ëп твою!!! ТРОЦКИЙ ОЗВУЧИВАЛ ДЖЕССИ!?

Unlucky: При всём неуважении, но смотреть надо в оригинале, потому что как бы не тужились актеришки неофициального дубляжа, в оригинаде во 100 раз лучше

Алексей Закатов: Марина это не Маша. Маша это Мария

Василий Серый: Только кубик в кубе каноничная озвучка, при всем уважении и неуважении(да да, я про тебя лостфильм) к актёрам озвучания😊

arbuz1K-: Хз вообще, это наверное один из тех сериалов которые стоит смотреть в сабах, потому что не одна озвучка мне не понравилась

D0gEAtD0g: Дона Симона тоже он озвучивает?

Mihalbl4: Привет от Apex комьюнити, амиго)

ин нюëрк аймилирок: А теперь порыбоёжим

Bogdan Krotov: Озвучка от кубиквкубе просто шедевральная и Пинкман там живой, а это какая то мультяшная ерунда а не дубляж

Dmytro Zaritskyi: Дубляж всё запорол, лучше в досье смотреть

Дневник Arthas: Самая лучшая озвучка при просмотре Во все тяжкие это LostFilm, остольное все дерьмо..

Александр Крышка: Харизматичный мальчик

Сергей Радиков: Я смотрел с другим голосом, этот голос был отстой, скучный, и жесть как далек от оригинала

ytresident2324: Голос Джареда Лето под ним идеально лежит

Саня Томпсон: Маша или Марина?🙄говорит Маша, пишут Марина😑

Anton Rybkin: Есть в его внешности что-то гениальное

Stalin: Дубляж в во вся тяжких прекрасен, я считаю так если, бы персонажи сериала были русские у них были бы голоса, как в дубляже, все прекрасно озвучены.

Злодей: К счастью я кубик в кубе смотрел

AnDroN_Don_Don: Если бы озвучивал Джони Деппа, ещё бы и похож внешне был бы. Классный актёр перевода!

иван иванов: Да это же Хирохито

Андрей Калинин: Я смотрел с озвучкой LostFilm, так что смотря этот Shorts и слышать совсем другой голос Джесси Пинкмана странно и не привычно.

Борис Бритва: А кто озвучивал Сола Гудмана?

ratatat4n: для только лостовская озвучка существует

kylethomson*: Увы но видел только лостов(

Нобунага: Блин, хочется увидеть Дарью Фролову (Джейн Марголис)

Nikita Belov: Кроме озвучки Кубика в Кубе никого не воспринимаю

Виталий Голиков: перевод и голос что-то совсем мимо

маша петрова: Только для меня голос Пинкмана и Вайта это Габидуллин?🤔 Чё Каво, сучары😁

ДИМА ЛЕХА: Так же ,смотревший в озвучке гоблина

JK: Лицо Дасевича представили?

Давид: Блин вот кто озвучивал делсина Роу из второго сына

HondoHondoHondoHondo: Тем временем люди что смотрели кубик в кубе

Саня Саня: Не не тот

Michael Yepiskop: При всем моем уважении, но Лостовские голоса идеально легли под всех персонажей, в отличии от дублированной версии.

Сергей Макаров: Сделайте про Александра Дасевича тоже

ThisSeptember: не подходит этот голос

slslsl: Жаль я с другой озвучкой смотрел

Axiom: Делсин Роу!!! 🎉🎉🎉

Жутя Вун Дыр Лынде: Он же озвучивал Джея из Ниндзяго

Похожие видео: